現場スタッフが動画マニュアルをかんたんに作成できる新人教育システムです。普段のOJTを動画にとるだけで、字幕も翻訳もシステムが自動生成。紙マニュアルの「伝わらない」を解決します。【特徴】・スマホで撮影するだけ誰でもかんたん動画マニュアル・外国人スタッフには自動翻訳100カ国以上の言語に対応・現場教育の管理はこれひとつ閲覧状況がすべてわかります(参照元:ピナクルズ株式会社HP)
音声を自動認識して字幕生成。動画の音声を、最新の音声認識技術で字幕に自動変換します。OJTで教えている様子を動画でとるだけで、あとはシステムが自動で字幕を作ってくれるので、より伝わる動画をかんたんに作成することができます。もちろん、自動で作られた字幕は、自由に追加/編集できます
各種ソフトの操作説明を画面録画。エクセル/パワーポイント/その他専用ソフトなど、各種システムを操作しているところを録画して動画にできます。使い方はかんたん、tebikiで録画開始ボタンを押すだけ。マウスポインタの動きや、音声も一緒に録画できます
専門知識がなくても映像編集できます。大事なシーンを止めたい、一連の流れの中間のシーンだけカットしたいといった映像編集も、tebikiでは可能です。動画編集ソフトで求められるような専門知識は必要ありません。直感的な操作で、動画シーンのカットや静止をすることができます
大事なポイントは図形で強調。正しい手順にはマル、間違った手順にはバツなど、動画に図形を挿入できます。四角や矢印など範囲指定も自由自在。静止や字幕機能とあわせて、強調したい箇所が確実に伝わる動画をかんたんに作ることができます
アクセス履歴と習熟度進捗が一目でわかる。現場教育で必要なのは「見た」と「できる」の2つ。tebikiなら、スタッフのアクセス状況や、できるようになったかの習熟度の見える化に加えて、各マニュアルのアクセスランキングから人気コンテンツを分析して、より効果的な動画を作成することができます
100ヶ国語以上の外国語に自動翻訳。ボタン一つで、字幕やタイトルを瞬時に自動翻訳。自動翻訳なら、外国語バージョンを管理する手間をかけずに、現場の変化にあわせて更新することができます。安全や品質などの大事な手順は、自動翻訳された字幕を編集して保存もできます
Teachme Biz「株式会社スタディスト」
Dojoナビ「株式会社テンダ」
シーラベルで可能なこと
最適なITサービス選定を相談しませんか?
マニュアル作成ツールとは|マニュアル作成ソフトの機能一覧・導入のメ...
マニュアル作成の効率化を実現する「マニュアル作成ツール」。作成支援機能をはじめとした多様な機能を備え、動画マニュアルやe-ラーニング教材の制作にも役立ちます。本記事で、マニュアル作成ツールの機能や導入メ...
マニュアル作成管理ツール・動画マニュアル
マニュアル作成ツール15選|比較・選定ポイントとおすすめ「マニュアル...
社内のマニュアル作りを効率化する「マニュアル作成ツール」。作成者だけでなく閲覧者の利便性を高める機能も充実していることから、業種を問わず導入が進んでいるツールです。ここでは、比較選定ポイントとおすすめ...
シーラベルで可能なこと 掲載サービス数1875 掲載事例数734
シーラベルに御社の事例を掲載しませんか?